Traducciones juradas durante el estado de alarma [COVID-19]

Traducciones juradas durante el estado de alarma [COVID-19]

Somos conscientes de las dudas que están surgiendo en torno al envío de traducciones juradas durante estas semanas de confinamiento debido a la COVID-19 y, por ese motivo, desde el estudio queremos transmitir un mensaje de tranquilidad: seguimos trabajando y haciendo traducciones juradas.

Dada la actual situación de confinamiento y la reducción de los horarios de muchas empresas de mensajería, hemos optado por enviar las traducciones juradas firmadas electrónicamente.

Ante las repetidas consultas sobre la validez y carácter oficial de las traducciones realizadas por los Traductores-Intérpretes Jurados que se envíen mediante dispositivos electrónicos, la Oficina de Interpretación de Lenguas comunica lo siguiente:

«El artículo 10 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas, contiene una relación de los sistemas de firma admitidos por las Administraciones Públicas. Siendo las Administraciones las principales destinatarias de los documentos traducidos por los TIJ es admisible que se firmen electrónicamente mediante alguno de los sistemas recogidos en el artículo citado.

Ello no eximirá, en modo alguno, de cumplir con los requisitos que establece la Orden AEC/2125/2014, de 6 de noviembre, por la que se dictan normas sobre los exámenes para la obtención del título de Traductor-Intérprete Jurado, en lo referente a certificación, firma, sello y fotocopia del original que se haya traducido».

Al utilizar un sistema de firma de este tipo, la identidad del traductor se entenderá ya acreditada mediante el propio acto de la firma (artículo 10.5 de la Ley 39/2015). Sin embargo, sigue siendo necesario que la traducción incorpore, además de la firma digital, la fórmula de jura que utilizamos los traductores para indicar la correspondencia entre el texto de origen y la traducción, y que figura en el Anexo citado en el artículo 8.4 de la Orden AEC/2125/2014 referida anteriormente.

Por tanto, seguiremos prestando el servicio de traducción jurada y enviaremos los documentos escaneados, certificados, sellados y firmados en formato PDF.
Conservaremos los documentos en soporte físico y, una vez finalice el estado de alarma actual, procederemos a enviarlos por mensajería.

Ante cualquier duda, puedes enviarnos un correo electrónico haciendo clic aquí.

Gracias y ánimo.

#Todosaldrábien

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *