¡Te doy la bienvenida a mi estudio!
Puede que ahora mismo necesites una traductora y no sepas dónde buscar, o puede que te estés haciendo un millón de preguntas sin saber exactamente lo que necesitas para traducir tus documentos o tu proyecto. Sea cual sea tu caso, estoy aquí para ayudarte, responder a todas tus dudas y librarte de intermediarios y trámites interminables.
ESTO NO ES UNA AGENCIA 🙂
Como autónoma, trabajo de forma independiente y directa con mis clientes. Sin embargo, hay veces que colaboro con otras compañeras para poder ofrecer servicios complementarios o traducir un proyecto a otros idiomas que no sean los míos.
vale, pero… ¿Cuánto cuesta una traducción? 😀
El precio de una traducción se calcula teniendo en cuenta la extensión en palabras de tu texto o los minutos de tu vídeo, el idioma, el formato del documento o la especialización. Además, para elaborar un presupuesto, también será muy importante el plazo de entrega. ¡No olvides especificarlo!
¿Cuál es el proceso para encargar una traducción?
Te pones en contacto conmigo
Necesitaré que me envíes todo el material que tu proyecto requiera (textos, glosarios, guías de estilo…) y que me cuentes lo que necesitas: traducir unos documentos, subtitular un vídeo, traducir un guion para doblaje, traducir una página web…
Preparo el presupuesto
Con toda la información, estudiaré tu propuesta, elaboraré un presupuesto personalizado y, si hiciera falta, te propondré concertar una cita virtual para hablar sobre los detalles.
Nos ponemos en marcha
Si estás conforme con el presupuesto, deberás abonar la tarifa, ultimaremos detalles y lo prepararemos todo para la fecha acordada. Por supuesto, ¡resolveré todas tus dudas y seguiremos en contacto!