Quién soy

www.marta-simoes.com
www.marta-simoes.com

Me llamo Marta Simões y soy licenciada en Traducción e Interpretación de inglés y francés a español. Soy Traductora-Intérprete Jurada de francés, nombrada por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación de España, y socia profesional de Asetrad (Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes). Nací y vivo en Las Palmas de Gran Canaria y desde 2010 me dedico a lo que me gusta: la traducción, la corrección y la localización. Soy quien está al frente de marta-simoes.com y creo que dedicarse a lo que a uno le apasiona es sinónimo de éxito. Por ese motivo, amplié mi formación cursando el máster en traducción y nuevas tecnologías del ISTRAD y la UIMP. Como autónoma, soy consciente de la necesidad que tienen las pequeñas y medianas empresas de afianzar su presencia en línea a través de la traducción.
Estoy a tu disposición no solo para traducir tu proyecto, sino para intercambiar ideas, crear nuevas visiones y guiarte a lo largo de todo el proceso.
Además, colaboro activamente con una red de traductores cualificados, lo que nos permite traducir cualquier proyecto a cualquier idioma, siempre de forma transparente, rápida y eficaz. No dudes en ponerte en contacto nosotros, estaremos encantados de ayudarte.

[blockquote align=»none» author=»Marta Simões»]Los traductores nos hemos convertido en profesionales capaces de conectar dos culturas diferentes a modo de eslabón invisible. Debemos ser capaces de adecuar los textos de forma que el lector de la lengua meta no pueda percibir que se trata de una traducción.[/blockquote]


[COUNTER_NUMBER id=1749]